Noticias de la presa

Noticias de la presa

10ª Reunión de Amantes de las Presas en la Presa de Misogawa con Curry de Presa".

2013年2月23日に開催された第1回ダム愛好家との集いから5年。そして気がつけば10回目の開催となりました!今回は東海地方が誇る大河川、木曽川の水源地にある味噌川ダム。新緑の季節に木曽川の水源を感じてみませんか!? ということで「第10回...
Noticias de la presa

Exposición fotográfica sobre obras hidráulicas: embalses - 90º aniversario del embalse inferior de Murayama y 60º aniversario de la presa de Ogawachi" en el Museo Metropolitano de Historia de las Obras Hidráulicas de Tokio a partir del 3 de marzo.

東京都水道歴史館にて「水道写真展 貯水池~村山下貯水池90周年&小河内ダム60周年~」と題して、写真パネルによって東京水道を支える貯水池の歴史を振り返る写真展が開催される。また、これまで何度か上映し、好評を得ている記録映像上映会「小河内ダム...
Noticias de la presa

[Boletín] ¡Anunciados los resultados de los Japan Dam Awards 2017!

「日本ダムアワード2017」が渋谷の東京カルチャーカルチャーにて12月17日(日)に開催され、放流賞・低水管理賞・イベント賞・洪水調節賞・ダム大賞の各賞が発表された まずは各賞のノミネートを紹介しよう。 ■放流賞ノミネート 浅川ダム(長野県...
Noticias de la presa

Exposición sobre la historia de las obras hidráulicas en el Museo Metropolitano de Historia de las Obras Hidráulicas de Tokio. La "Exposición sobre la historia de las obras hidráulicas" se celebró simultáneamente con el 60 aniversario de la finalización de la presa de Kogochi.

東京都水道歴史館において東京文化財ウィークにあわせ10月28日(土)~11月5日(日)に、江戸時代の水道の記録『上水記』(東京都指定有形文化財(古文書))の年に一度の一般公開が行われる。 「地下に遺された江戸の上水道」をテーマとして、工事や...
Noticias de la presa

Novena reunión de amantes de las presas en Yokoyama y Tokuyama con curry de presa".

以前、アンケートでは味噌川ダムでの開催を望む声が大きかったのですがごめんなさい!諸事情により徳山ダムでの開催となりました!また、徳山ダムの近くなので横山ダムも見学しちゃいましょう!ということで「第9回ダム愛好家との集い in 横山ダム&徳山...
Noticias de la presa

Recorrido por las instalaciones y concurso de preguntas y respuestas en la presa del estuario del río Nagara el 27 de mayo (sábado).

長良川河口堰にて5/27(土)に施設見学会やクイズラリーが開催される。 ボートによる巡視体験は当日先着70名とのことだが、昨年は午前中で受付終了となった人気イベントだ。 クイズラリー正解者には記念品も進呈されるようだ。 また、クイズラリーの...
Noticias de la presa

La 8ª reunión de los amantes de las presas en la presa de Iwaya con el curry de las presas

「ダム愛好家との集い」もついに8回目! 今回は水資源機構中部支社管内の5基のロックフィルダム(FIVE ROCK'S)の一つ「岩屋ダム」となります。 近くにダムカレーもありますので、ぜひ食べて岩屋ダムを見学しちゃいましょう! 概要 ■日時 ...
Noticias de la presa

Se celebra por primera vez el Festival de la Presa de Tono.

鳥取市にあるロックフィルダム「殿ダム」において、2017年5月20日(土)に「殿ダムフェスティバル」が開催される。イベントでは殿ダムの見学会はもちろん、ダムカレーの出店・殿ダムビンゴ・クイズラリー・講演などなど盛りだくさんの内容だ。なお、講演では私、神馬シンが殿ダムを紹介しつつ日本各地のダムを紹介するトークを予定してる。
Noticias de la presa

7ª Reunión con los amantes de las presas en el Estanque de Regulación del Suministro de Agua de Aichi (Estanque de Aichi)".

Ha pasado un año y medio desde la última vez que se celebró el 6º Encuentro con los Amantes de las Presas en la Bocatoma de Kaneyama y la Presa de Maruyama... Sentimos mucho la larga espera. El 7º Encuentro con los amantes de las presas ya está abierto. Esta vez, como continuación de la anterior, se celebrará la Serie del Agua de Aichi, ¡y esta vez se completará la serie! El lugar de celebración es el Estanque de Regulación de Togo, ¡conocido localmente como Estanque de Aichi!
Noticias de la presa

[Boletín] ¡Anunciados los resultados de los Japan Dam Awards 2016!

「日本ダムアワード2016」がお台場から渋谷に移転した東京カルチャーカルチャーにて12月18日(日)に開催され、放流賞・低水管理賞・イベント賞・洪水調節賞・ダム大賞の各賞が発表された。 また、今回新たな試みとしてライトアップ賞が新設され、事...
Noticias de la presa

Recorrido por la presa de Tokuyama con descarga de crecida permanente.

El lunes 7 de noviembre tendrá lugar una visita guiada a la presa de Tokuyama, en la prefectura de Gifu. La presa de Tokuyama se encuentra actualmente en un nivel bajo de agua y los visitantes podrán ver la descarga de inundación permanente desde el lado de aguas arriba, que normalmente no es visible. Este espectáculo también aparece en el libro "A los que aman las presas", pero esperamos que pueda verlo con sus propios ojos.
Noticias de la presa

¡El volumen 4 de Dam Manga sale a la venta el 16 de septiembre! Por fin, ¡¡¡el volumen final!!!

2014年から少年画報社ヤングキングアワーズGHに連載され、ダムのイメージを覆す美少女が主人公ということで、メディアを賑わせてきた「ダムマンガ」の第4巻が明日9月16日に発売となる。また、残念ながら本巻をもって最終巻となる。 予告については...
Noticias de la presa

¡[Última hora] Talk show 'Dumb Night 8' el domingo 17 de julio de 2016!

El escritor y fotógrafo de presas Masaki Hagiwara ha anunciado la celebración de la Dam Night 8. El lugar será Tokyo Culture Culture y el espectáculo comenzará a las 12 del mediodía. En otras palabras, se trata de una "noche de presas" celebrada a mediodía, y algunas personas en Twitter dijeron: "¿Noche de presas aunque sea mediodía? también se expresó en Twitter. Sólo se han decidido la fecha, la hora y el lugar del evento, por lo que parece que los detalles se ajustarán en el futuro.
Noticias de la presa

Charla sobre presas y recorrido por el conducto de agua de Kasumigaura y la presa de Iida en Ibaraki".

JTBでは国内日帰りツアーとして2016年7月23日(土)限定で「ダムトークショー&霞ヶ浦導水・飯田ダム見学ツアーin茨城」を開催する。 「夏休み親子企画」(大人だけの参加も可能)として宮島咲氏によるダムトークショー霞ケ浦導水・飯田ダムの見...
Noticias de la presa

Un viaje de 7 días y 5 noches a seis presas de Suiza" para los amantes de las presas.

JTBではダム愛好家萩原雅紀氏監修によるスイスの厳選されたダム6ヶ所を巡る5泊7日の旅を発売中だ。 しかも全行程において萩原氏が同行するということだ。 旅行代金は大人1人378,000円(税込)。ツインルーム2名1室利用で、エコノミークラス...
Noticias de la presa

El documental "Special feature on Kogochi Dam" se proyecta de nuevo en el Museo Metropolitano de Historia de las Obras Hidráulicas de Tokio.

El "Especial sobre la presa de Ogawachi", que tuvo una gran acogida el pasado mes de junio, se proyectará de nuevo en el Museo Metropolitano de Historia de las Obras Hidráulicas de Tokio del sábado 12 de marzo al domingo 13 de marzo. Si aún no ha visto la película, ¿por qué no experimentar la historia de la construcción del embalse de agua de Tokio, la presa de Kogochi?
Noticias de la presa

[Boletín] ¡Anunciados los resultados de los Japan Dam Awards 2015!

「日本ダムアワード2015」が東京お台場のカルチャーカルチャー にて12月26日(土)開催され、放流賞・低水管理賞・イベント賞・洪水調節賞・ダム大賞の各賞が発表された。 今回は日本テレビ系列朝の情報番組「スッキリ!」の取材も入り、番組のお天...
Noticias de la presa

Presa de Kayase (Omura, Nagasaki) ¡Gira especial el sábado 12 de diciembre!

長崎県大村市の萱瀬ダムにて12月12日(土)に開催される特別見学会だが、まだ空きがあるとの情報が大村市観光コンベンション協会より入った。普段見ることのできない堤体内見学があるのが大きなポイントだ。
Noticias de la presa

Evento "Dam Gokoro" para entusiastas de las presas, el 14 de noviembre en Osaka.

大阪のロフト・プラスワンWESTにて、ダム愛好家によるトークライブイベント「ダムごころ~すべてのダムは面白い~」が11月14日(土)に開催されることが決まった。関西ダム愛好家の重鎮である夜雀さん、中部のダム愛好家である神馬、"ダムの中の人"まっちゃんによるイベントだ。
Noticias de la presa

6ª Reunión de Amantes de las Presas en la Bocatoma de Kanayama y la Presa de Maruyama".

前回は愛知用水の水源「牧尾ダム」にて開催しましたが、愛知用水シリーズ第2弾ということで「兼山取水工」の見学を行います!さらに今回は丸山ダムもセットで見学しちゃいます!!丸山ダムは将来的には新丸山ダムによって二度と見られなくなりますので、この機会にぜひ見学してみてください!!
タイトルとURLをコピーしました