Noticias de la presa

1er Encuentro con los amantes de las presas en la presa de Agigawa

Noticias de la presa
Este artículo puede leerse en unos 3 minutos.

Como foro de intercambio entre los operadores de presas y nosotros, los entusiastas de las presas, hemos decidido organizar un "Encuentro con los amantes de las presas" con el siguiente contenido. El operador de nuestro sitio web, Jimma, participará como comentarista.

Estamos deseando recibirles y darles la bienvenida al evento.

Visión general.

■Fecha: sábado 23 de febrero de 2013, de 10:30 a 15:30 aprox.
Ubicación: Presa de Agigawa (2201-79, Hananashiyama, Higashino, Ena, Prefectura de Gifu).
■ Contenido: visita a la presa del río Agi + intercambio de información.
Cuota de solicitud de participación: 20
Itinerario:
 10:00 - Inscripción (sala de conferencias de la primera planta de la oficina de gestión de la presa)
 10:30 - Inauguración.
 10:40 - Visita a la presa (pasillo que conecta un anexo con un edificio junto al estanque (en arquitectura tradicional de estilo palaciego)(por ejemplo, directamente debajo de la presa).
       *Por favor, siga las instrucciones de los funcionarios en relación con la fotografía.
 12:30 - Almuerzo: curry del lago de la presa (cargo adicional)
       *Durante este tiempo se proyectará un vídeo.
 13:20 - Intercambio de puntos de vista (Kamma, Agencia de Recursos Hídricos, Sra.)
 -15:20 Se levanta la sesión.

Material de núcleo utilizado en el dique del río Agi disponible para llevar a casa. (Traiga su propio recipiente).
*En cuanto al recipiente para el material del núcleo, se supone que el material del núcleo es del tamaño de una bola de arroz, por lo que debe ser lo suficientemente grande como para contener una bola de arroz. Si desea más, póngase en contacto con nosotros individualmente en el día. (Añadido el 2013/02/05 2:30)

Cómo inscribirse

Debido a la preparación del curry del lago embalsado, por favor, introduzca su nombre (su nombre de usuario está bien) y si va a comer o no el curry del lago embalsado en el cuadro de comentarios en la parte inferior de la página antes del 14 de febrero. Tenga en cuenta que no podemos aceptar solicitudes a través de Twitter o Facebook.

Debido al elevado número de solicitantes, ¡hemos cerrado la solicitud! ¡¡¡Muchas gracias!!! (Añadido el 2013/02/05 20:50)

Información sobre la recepción (añadido el 18/02/2013)

Tras el acto se celebrará una recepción. El lugar está a 10-15 minutos a pie de la estación de Ena. Comenzará a las 17.30 horas. Si desea asistir también a la recepción, indíquelo en el recuadro de comentarios antes del miércoles 20 de febrero. Tenga en cuenta que la tarifa es de unos 3 000 yenes y que, debido a las circunstancias del restaurante, no es posible realizar cancelaciones, por lo que le rogamos que se asegure de asistir tras inscribirse.

El plazo de solicitud para la recepción también ha finalizado, por lo que cerramos el proceso de solicitud. ¡¡¡Muchas gracias!!! (Añadido 21/02/2013 01:19)

Otros avisos (añadido el 19/02/2013).

Como habrá una visita a la presa, le rogamos que lleve zapatillas de deporte u otro calzado con el que sea fácil caminar. Además, si viene en tren, organizaremos la salida de un coche desde la estación de Ena a las 10 de la mañana. En la estación de Ena habrá un miembro de la Organización de Recursos Hídricos con ropa de trabajo azul, así que pídale que venga a hablar con nosotros.

Mapa del lugar del acontecimiento (Presa del río Agi)

Este artículo fue escrito por.
espinilla

Entusiasta de las presas y amante de Momosuke Fukuzawa / Administrador de Dammedia y Dam News / Maestro de presas certificado (01-018) de la Asociación de Presas de Japón / Comenzó a vender artículos de precaución de descarga.https://shop.dampedia.com

Seguir la Damapedia

Comentario.

  1. kao3541 dice:

    come

  2. hide dice:

    Encantado de conocerte, soy Hideaki Yamada, un participante de Saitama. Yo como curry, así que por favor hagan un pedido, me hace mucha ilusión.

  3. 夕陽 dice:

    ¡Come!

  4. dashelo dice:

    Voy a comer - ¡Voy a comer!

    • 神馬 シン dice:

      Estimado >dashelo.
      ¿Por qué todo el mundo dice sólo "comer"?
      Es la segunda vez que vienes a Agi River, ¡DASHELO! ¡Te estamos esperando!

  5. あつだむ宣言! dice:

    Gracias por su trabajo.
    Como mucho.

    • 神馬 シン dice:

      >La Declaración de la Compresión de la
      ¿Le preparo unas tres tazas, Sr. Atsudamu? w
      Esperamos verle en el río Agi, donde estuvimos a punto de perdernos la exposición fotográfica Dam Mania.

  6. mt.tell dice:

    Mi nombre es mt.tell.
    Todavía tengo mucho que aprender y me encantaría participar.
    Me gustaría comer curry.

    • 神馬 シン dice:

      Estimado >mt.tell.
      No, no, me preocupa si seré capaz de manejarlo... (risas)
      Esperamos que no nos pierda de vista en caso de que surja algún problema.

  7. d_doridori dice:

    Encantada de conocerle. Me llamo Dori Dori.
    Deseo participar en el 1er Encuentro con los amantes de las presas en la presa de Agigawa'.
    También nos gustaría mucho probar el curry del lago embalsado para comer.
    Entonces esperamos que llegue el día.

    • 神馬 シン dice:

      >Sr. Doridori.
      Oh, ¡es un placer conocerte aquí! Estoy muy nerviosa, aunque nos hayamos visto tantas veces (risas).
      Esperamos que vuelva a disfrutar de Picolino ese día.

  8. Me interesan las personas que se llaman entusiastas de las presas, así que voy a unirme a w

    ¡No tienes que jugar a piedra, papel o tijera! ¡Come!

    • 神馬 シン dice:

      >Estimado Sr.
      Dam Mania ¡Manía! En la exposición fotográfica de Dam Mania no daban abasto y ¡era piedra, papel o tijera!
      Por favor, tenga en cuenta que es sólo con cita previa.

  9. ひろ@ dice:

    Buena suerte con la planificación, la coordinación y la preparación.
    Me gustaría participar, por favor.
    La presa del lago Curry debe estar seca, por favor. w

    • 神馬 シン dice:

      >Hiro@, señor.
      Se trata de un Kamima que ha progresado poco en lo que a preparación se refiere.
      ¡Te esperamos con nuestro curry del lago súper caliente! (Mentira)

  10. だむきち dice:

    No sé nada de presas, ¡pero me gustaría participar!
    ¡Yo como curry! ¿Los ingredientes principales son especias? ¡Comeré curry!
    Nunca había estado dentro de Agi...
    Extracción de material del núcleo, incineración WW.

    • 神馬 シン dice:

      >Makoto.
      いやいやいやいや「何にも知らない」ってそりゃないですよ(爆)
      ¡Un curry de lago represado con ingredientes centrales picantes! ¡Podría ser más sabroso de lo que piensas! (Mal)

      • だむきち dice:

        Un poco de tierra como ingrediente secreto...
        No, no, no, ¡no puedes competir con los mayores!

        Por cierto, ¿no se hacen fiestas después de trabajar en el campo? Me preguntaba qué hacer para quedarme a dormir...

  11. くらら dice:

    ¡Buenas noches!
    ¡Participación!
    Por supuesto, también comemos curry de presa.
    Saludos cordiales.

    • 神馬 シン dice:

      >>
      ¡Oh! Venga a visitarnos. Estamos un poco lejos, pero estamos deseando verle.
      Bueno, por fin tenemos más de 10 personas, ¡pero no hemos hecho ninguna diapositiva! Ahora estoy un poco preocupado.

  12. コージ dice:

    Mucho gusto.
    Soy un principiante que no puede llamarse muy bien "aficionado", pero estoy pensando en visitaros también para estudiar.
    También agradeceríamos un lago embalsado al curry.

    ¿Qué tipo de recipiente debo preparar para el material básico? (Hasta aquí llegan mis conocimientos...)

    • 神馬 シン dice:

      > Estimado Sr. Koji.
      ¡Es indignante que sea un estudio! Mientras sea inspirador y divertido, ¡está bien!
      El contenedor para el material del núcleo, lo siento. No he comprobado tanto (sudor).
      Sin embargo, creo que está bien decir que lo grande es mejor que lo pequeño, como un Tupperware de 10 cm de tamaño.
      Lo comprobaré y lo incluiré en esta página en cuanto tenga confirmación.

  13. よっしー dice:

    Buenas noches, Star.
    Me gustaría participar.
    También me gustaría una presa de curry, por favor.
    También espero con impaciencia el material del núcleo de la presa del río Agi.
    Saludos cordiales.

    • 神馬 シン dice:

      >Señor.
      ¡Gracias por su participación! ¡Esperamos verle pronto!
      También me he dejado en el coche las piedras penetrantes del río de campo, ¡pero el material del núcleo también me hace mucha ilusión!

  14. いのうえ dice:

    Buenas noches, ¡encantado de conocerle!
    Me llamo Inoue y soy del condado de Ibi, prefectura de Gifu.
    ¿Quedan plazas libres? Me gustaría participar.
    Pida también una presa al curry.
    Saludos cordiales.

    • 神馬 シン dice:

      > Estimados señores.
      ¡Ah! Tú eres el que ha estado a punto de fallar, ¡ya fuera por un toque de ubicación o por 4sq!
      La capacidad sigue siendo aceptable. Estamos deseando darle la bienvenida.

  15. KIYOTAKA dice:

    Gracias por su tiempo. Me gustaría participar y gracias de antemano. Por supuesto que me comeré el curry de la presa, ¡así que!

    • 神馬 シン dice:

      >Sr. KIYOTAKA.
      ¡Oh! ¡Hemos estado esperando a que te unieras a nosotros!
      Estoy aprendiendo de la presentación del capitán y del curso del Sr. Miyajima... Lo haré lo mejor que pueda (risas).

  16. コニシ dice:

    Mucho gusto.
    Me gustaría que participaran dos personas.
    ¿Sigue habiendo capacidad disponible?
    Pida también una presa de curry para dos personas.
    Lo esperamos con impaciencia.

    • 神馬 シン dice:

      >Estimado Sr. Konishi.
      ¡Aforo aún disponible! ¡Son dos presas de curry para dos personas!
      Gracias por su colaboración en esta jornada.

  17. カワグチ dice:

    Buenas noches.
    Participarán dos personas.
    Soy nuevo en esto de las presas.
    Y una presa de curry para dos, por favor.

    • 神馬 シン dice:

      >Sr. Kawaguchi.
      ¡2 personas! Se admiten principiantes
      Esperamos que la presa del río Agi le resulte una visita fascinante.

  18. ますたぁー dice:

    Soy dorogi, pero me gustaría pedir una piedra. Sin embargo, me preocupa la congelación.

  19. 神馬 シン dice:

    El proceso de solicitud se ha cerrado, ya que las plazas están completas.
    Gracias a todos por sus solicitudes.

    Además, si hay algún asunto que comunicar aquí,
    Esta información seguirá estando disponible en esta página.

    Si tiene más preguntas, hágalas en la sección de comentarios.
    Le responderemos en breve en la página o en la sección de comentarios.

  20. 夕陽 dice:

    Naturalmente, asistiré a la recepción.
    Puedo beber, puedo beber, puedo beber... ¡Puedo beber!

  21. Acompáñenos también a la recepción~.

  22. だしぇろ dice:

    ¡Hai! ¡Hai! ¡Recepción, por favor únanse a nosotros!

  23. kao3541 dice:

    ¿Eres feliz aquí?
    Acompáñenos a la recepción.

  24. hide dice:

    Participación.

  25. mt.tell dice:

    También me gustaría asistir a la recepción.

  26. くらら dice:

    Estaré encantado de participar. Saludos cordiales.

  27. 神馬 シン dice:

    >Yuyuhi-san, Masutaa-san, Nessu~-san
    >Dashiello, kao3541, hide.
    >mt.tell, Kurara.

    Gracias por su solicitud para asistir a la recepción posterior al encuentro.
    ¡Hagamos que sea una noche divertida para todos!

    Si aún no lo ha solicitado,
    Tienes hasta el día 20 para presentar tu candidatura,
    Esperamos seguir trabajando con usted.

  28. ひろ@ dice:

    Asistiré a la recepción y estoy deseando trabajar con ustedes.

  29. どりドリ dice:

    Asistiré a la recepción.

  30. d_doridori dice:

    Doridori. Por favor, "asista" a la recepción.
    Así que esperemos que el día esté soleado...

  31. ベジェ夫 dice:

    Siento haber tardado tanto en ponerme en contacto con usted, pero asistiré a la recepción.

  32. よっしー dice:

    Buenas noches, Star.
    Siento haber tardado tanto en ponerme en contacto contigo, pero asistiré a la recepción... ♪
    ¡¡¡Saludos cordiales!!!

  33. いのうえ dice:

    Asistiré a la recepción.
    Saludos cordiales.

  34. 神馬 シン dice:

    >Hiro@, Doridori y Bezier.
    > Yossi-san e Inoue-san.

    Gracias por su declaración de participación en la recepción.
    Será una velada muy animada.

  35. だむきち dice:

    Lo siento por el último minuto, ¡pero asistiré a la recepción!
    Saludos cordiales.

  36. あつだむ宣言! dice:

    Gracias por su duro trabajo.
    Deseo asistir a la recepción.
    ¿Aún no es demasiado tarde?

    Hay un poco de tiempo después de que se levante la sesión -.
    ¿Podría ir a Oi o algo así? (Todo depende del momento).

  37. 神馬 シン dice:

    >¡Damukichi-san, Declaración de Atsudamu! Mr.
    ¡Gracias por expresar su participación en la recepción!
    ¡Esto se terminará ahora!
    ¡Ahora disfrutemos todos de la velada!

  38. hide dice:

    El sábado, ¿puedo llevar simplemente zapatillas de deporte, o necesito casco, guantes militares, linterna, botas o algo más?

    • 神馬 シン dice:

      >ocultar.
      Sólo necesitas un par de zapatillas cómodas. Eso sí, no necesitas guantes militares,
      Es una buena idea tener una. Una linterna tampoco es necesaria.
      Tampoco creo que necesites botas.

      ... Sin embargo, se prevé nieve en la región de Ena el día del evento.
      La intensidad de la lluvia dependerá del tiempo, pero hay muchas probabilidades de que nieve,
      Si viene en coche, traiga neumáticos sin clavos o cadenas.

      En algunos casos, considere la posibilidad de venir en transporte público.

  39. 阿木川ダム管理所 dice:

    Buenos dias.
    Estación de gestión de la presa del río Agi.
    Anoche también nevó en Ena, pero esta mañana ya no quedaban restos de nieve en las carreteras y el sol está asomando. No obstante, hay nieve a los lados de la carretera y en la superficie de las montañas, por lo que se pide a los visitantes que acudan hoy a la presa de Agigawa que conduzcan con precaución y tomen medidas para protegerse del frío durante la visita.

  40. 神馬 シン dice:

    Señoras y señores, al "1er Encuentro con los amantes de las presas en la presa de Agigawa".
    Muchas gracias por su participación.
    El tiempo, que había sido motivo de preocupación, fue bastante bueno,
    Espero que haya sido un gran día, sin problemas.

    Además, según se ha informado a nivel local, la segunda edición del
    Está previsto celebrar una reunión.
    Anunciaremos los detalles en nuestro sitio web cuando estén ultimados,
    Esperamos que vuelva a unirse a nosotros.

    Una vez más, ¡muchas gracias por su tiempo hoy!

    P.D.: Envíenos sus comentarios en esta sección,
    o https://dampedia.com/about/ También puedes empezar por,
    Le agradeceríamos que nos los enviara.
    P.D. 2: Para la foto de grupo, indique su dirección de correo electrónico cuando publique su comentario.
    Para los que han sido introducidos y otros de los que Kamma tiene conocimiento,
    Puedo enviárselo por correo electrónico, Twitter DM o Facebook,
    Si esto no se aplica a su caso, póngase en contacto con nosotros individualmente.

    • コージ dice:

      Buenos dias.
      Muchas gracias por tu ayuda ayer, fue un placer conocerte al final del día.

      Siguiendo con la reciente conferencia del Sr. Miyajima, aprendí mucho de ésta.

      También fueron muy diferentes los atractivos de la presa que cada uno sintió, y pasamos juntos un rato muy significativo.
      Esperamos poder visitarle en futuros proyectos y otras actividades.
      Saludos cordiales.

      • 神馬 シン dice:

        > Estimado Sr. Koji.
        Gracias por tomarse la molestia de enviarnos sus comentarios.
        ¡Usted también asistió a la conferencia del Sr. Miyajima!
        Me temo que yo también soy como un alumno de presentación (risas).
        La próxima edición se celebrará en mayo/junio y esperamos verle por allí.

タイトルとURLをコピーしました