Nouvelles des barrages

1ère rencontre avec les amoureux des barrages au barrage d'Agigawa

Nouvelles des barrages
Cet article peut être lu en 3 minutes environ.

En tant que forum d'échange entre les exploitants de barrages et les amateurs de barrages, nous avons décidé d'organiser une "Rencontre avec les amoureux des barrages" dont le contenu est le suivant. L'opérateur de notre site web, Jimma, y participera en tant que commentateur.

Nous nous réjouissons de vous accueillir tous et de vous souhaiter la bienvenue à l'événement !

Vue d'ensemble.

■Date : samedi 23 février 2013, 10h30-15h30 environ.
■Lieu : barrage d'Agigawa (2201-79, Hananashiyama, Higashino, Ena, préfecture de Gifu)
■ Contenu : visite du barrage de la rivière Agi + échange d'informations
■Quota de participation : 20
■ Itinéraire :
 10:00 - Inscription (salle de conférence au premier étage du bureau de gestion du barrage)
 10:30 - Ouverture.
 10:40 - Visite du barrage (couloir reliant une annexe à un bâtiment situé au bord de l'étang (dans une architecture traditionnelle de style palatial)(par exemple, directement sous le barrage).
       *Veuillez suivre les instructions des officiels en ce qui concerne la photographie.
 12:30 - Déjeuner : dam lake curry (supplément)
       *Pendant ce temps, une vidéo sera diffusée.
 13:20 - Échange de vues (Kamma, Agence des ressources en eau, Mme)
 -15:20 Levée de la séance.

Possibilité d'emporter les carottes utilisées pour le remblai du barrage de la rivière Agi ! (Veuillez apporter votre propre récipient).
*En ce qui concerne le contenant pour le matériau de base, ce dernier est censé avoir la taille d'une boule de riz, il doit donc être suffisamment grand pour contenir une boule de riz. Si vous en voulez plus, veuillez nous contacter individuellement le jour même. (Ajouté le 2013/02/05 2:30)

Comment s'inscrire

En raison de la préparation du curry de lac endigué, veuillez indiquer votre nom (votre pseudonyme convient) et préciser si vous mangerez ou non le curry de lac endigué dans la boîte de commentaires au bas de la page avant le 14 février. Veuillez noter que nous n'acceptons pas les candidatures via Twitter ou Facebook.

En raison du nombre élevé de candidats, nous avons clôturé l'appel à candidatures ! Nous vous remercions de votre attention ! (Ajouté le 2013/02/05 20:50)

Annonce de réception (ajouté le 18/02/2013).

Une réception sera organisée après l'événement. Le lieu est situé à 10-15 minutes à pied de la gare d'Ena. La réception débutera à 17h30. Si vous souhaitez participer à la réception, veuillez l'indiquer dans la boîte de commentaires avant le mercredi 20 février. Veuillez noter que les frais sont d'environ 3 000 yens et qu'en raison des circonstances du restaurant, les annulations ne sont pas possibles, veuillez donc vous assurer de participer après vous être inscrit.

La date limite de dépôt des candidatures pour la réception est également dépassée, nous clôturons donc le processus de candidature ! Nous vous remercions d'ores et déjà ! (Ajouté le 21/02/2013 01:19)

Autres avis (ajoutés le 19/02/2013).

Veuillez porter des chaussures de sport ou d'autres chaussures faciles à marcher, car il y aura une visite du barrage. Si vous venez en train, nous organiserons un départ en voiture de la gare d'Ena à 10 heures. Un membre de l'Organisation des ressources en eau en tenue de travail bleue se tiendra à la gare d'Ena, veuillez lui demander de venir nous parler.

Carte du lieu de l'événement (barrage de la rivière Agi)

Cet article a été écrit par.
tibia

Passionné de barrages qui aime Momosuke Fukuzawa / Administrateur de Dammedia et de Dam News / Dammeister certifié (01-018) de l'Association japonaise des barrages / A commencé à vendre des articles de caution de décharge.https://shop.dampedia.com

Suivez Damapedia

Commentaire.

  1. kao3541 dit :

    manger

  2. hide dit :

    Enchanté, je suis Hideaki Yamada, un participant de Saitama. Je mange du curry, alors n'hésitez pas à passer commande, je m'en réjouis.

  3. 夕陽 dit :

    Mangez !

    • 神馬 シン dit :

      >Coucher de soleil.
      C'est la deuxième fois que nous travaillons ensemble à Agi River (rires).
      Quoi qu'il en soit, prenez soin de vous !

  4. dashelo dit :

    Je vais manger - je vais manger !

    • 神馬 シン dit :

      Cher >dashelo.
      Pourquoi tout le monde ne dit que "manger" ?
      C'est la deuxième fois que vous venez à Agi River, DASHELO ! Nous vous attendons !

  5. あつだむ宣言! dit :

    Merci pour votre travail.
    Je mange tellement.

    • 神馬 シン dit :

      >La Déclaration de la Déclaration de la Compression de la
      Dois-je vous préparer trois tasses, M. Atsudamu ? w
      Nous nous réjouissons de vous voir à la rivière Agi, où nous avons failli manquer l'exposition de photos Dam Mania !

  6. mt.tell dit :

    Mon nom est mt.tell.
    J'ai encore beaucoup à apprendre et j'aimerais beaucoup participer !
    J'aimerais avoir un peu de curry.

    • 神馬 シン dit :

      Cher >mt.tell.
      Non, non, je m'inquiète de savoir si je serai capable de le supporter... (rires)
      Nous espérons que vous garderez un œil attentif sur nous en cas de problème !

  7. d_doridori dit :

    Je suis heureux de vous rencontrer ici. Je m'appelle Dori Dori.
    Je souhaite participer au premier rassemblement des amoureux des barrages au barrage d'Agigawa.
    Nous aimerions aussi beaucoup goûter au curry du lac endigué pour le déjeuner.
    Ensuite, nous attendons avec impatience que le jour vienne.

    • 神馬 シン dit :

      >M. Doridori.
      Oh, c'est un plaisir de vous rencontrer ici ! Je suis tellement nerveuse, même si nous nous sommes rencontrés si souvent (rires).
      Nous espérons que vous apprécierez à nouveau Picolino ce jour-là !

  8. ねっす~ dit :

    Je m'intéresse à ceux que l'on appelle les passionnés de barrages, et je vais donc m'inscrire.

    Vous n'êtes pas obligé de jouer à la pierre-papier-ciseaux du barrage ! Mangez !

    • 神馬 シン dit :

      >Cher Monsieur
      Dam Mania Mania ! Lors de l'exposition photo Dam Mania, ils n'étaient pas assez nombreux et c'était pierre-papier-ciseaux !
      Veuillez noter qu'il s'agit d'une visite sur rendez-vous uniquement !

  9. ひろ@ dit :

    Bonne chance pour la planification, la coordination et la préparation.
    J'aimerais participer, s'il vous plaît.
    Le barrage du lac Curry devrait être à sec, s'il vous plaît. w

    • 神馬 シン dit :

      >Hiro@, monsieur.
      C'est une Kamima qui a fait peu de progrès en matière de préparation !
      Nous vous attendons avec notre curry de lac endigué super chaud ! (Lie)

  10. だむきち dit :

    Je ne connais rien aux barrages, mais j'aimerais participer !
    Je mange du curry ! Les principaux ingrédients sont-ils des épices ? Je vais prendre un curry !
    Je n'ai jamais pénétré à l'intérieur d'Agi...
    Extraction du matériau de base, combustion WW.

    • 神馬 シン dit :

      >Makoto.
      いやいやいやいや「何にも知らない」ってそりゃないですよ(爆)
      Un curry de lac endigué avec des ingrédients de base épicés ! Il est peut-être plus savoureux que vous ne le pensez ! (Faux)

      • だむきち dit :

        Un peu de terre comme ingrédient secret...
        Non, non, non, vous ne pouvez pas rivaliser avec les grands seniors !

        Au fait, lorsque vous travaillez sur le terrain, y a-t-il une fête après le travail ? Je me demandais comment faire pour y rester...

  11. くらら dit :

    Bonsoir !
    Participation !
    Bien sûr, nous mangeons aussi du dam curry.
    Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

    • 神馬 シン dit :

      >>
      Oh ! Venez nous rendre visite ! Nous sommes un peu loin, mais nous sommes sincèrement impatients de vous voir !
      Enfin, nous avons plus de 10 personnes, mais nous n'avons pas fait de diapositives ! Je suis un peu inquiet.

  12. コージ dit :

    Enchanté de vous rencontrer.
    Je suis un débutant qui ne peut pas vraiment se qualifier de "passionné", mais j'envisage de vous rendre visite pour étudier également.
    Nous apprécierions également un lac de curry endigué.

    Quel type de contenant dois-je préparer pour le matériel de base ? (C'est l'étendue de mes connaissances...)

    • 神馬 シン dit :

      > Cher Monsieur Koji.
      Il est scandaleux qu'il s'agisse d'une étude ! Tant que c'est inspirant et amusant, c'est bon !
      Le conteneur pour le matériau de base, désolé. Je n'ai pas beaucoup vérifié (sueur).
      Cependant, je pense qu'il est acceptable de dire que le grand est mieux que le petit, comme un Tupperware de 10 cm de large.
      Je vais vérifier et je l'inclurai sur cette page dès que j'en aurai la confirmation.

  13. よっしー dit :

    Bonsoir, Star.
    J'aimerais participer !
    Je voudrais aussi un dam curry, s'il vous plaît !
    Â J'attends également avec impatience le matériau de base du barrage de la rivière Agi.
    Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

    • 神馬 シン dit :

      >Sir.
      Merci de votre participation ! Nous nous réjouissons de vous revoir bientôt !
      J'ai également laissé les pierres pénétrantes de la rivière des champs dans ma voiture, mais j'attends avec impatience le matériau de base !

  14. いのうえ dit :

    Bonsoir, enchanté de vous rencontrer !
    Je m'appelle Inoue et je viens du comté d'Ibi, dans la préfecture de Gifu.
    Y a-t-il encore des places disponibles, j'aimerais participer.
    Demandez également un dam curry.
    Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

    • 神馬 シン dit :

      >Dear Sirs
      Ah ! C'est vous qui l'avez échappé belle, qu'il s'agisse d'une touche de localisation ou d'un 4sq !
      La capacité est encore bonne ! Nous nous réjouissons de vous accueillir !

  15. KIYOTAKA dit :

    Merci pour votre temps ! J'aimerais participer et je vous remercie d'avance. Je mangerai bien sûr le dam curry, donc !

    • 神馬 シン dit :

      >M. KIYOTAKA.
      Oh ! Nous attendions que vous vous joigniez à nous !
      J'apprends de la présentation du capitaine et du cours de M. Miyajima... Je ferai de mon mieux (rires).

  16. コニシ dit :

    Enchanté de vous rencontrer.
    J'aimerais que deux personnes participent.
    La capacité est-elle encore disponible ?
    Demandez également un dam curry pour deux personnes.
    Nous nous en réjouissons !

    • 神馬 シン dit :

      >Cher Monsieur Konishi.
      La capacité est encore disponible ! Cela représente deux dam curries pour deux personnes !
      Nous vous remercions pour votre coopération lors de cette journée !

  17. カワグチ dit :

    Bonsoir.
    Deux personnes y participeront.
    Je suis novice en matière de barrages.
    Et un dam curry pour deux, s'il vous plaît☆.

    • 神馬 シン dit :

      >M. Kawaguchi.
      2 personnes ! Débutants bienvenus !
      Nous espérons que vous trouverez le barrage de la rivière Agi fascinant à visiter !

  18. ますたぁー dit :

    Je suis un dorogi, mais j'aimerais demander une pierre. J'ai peur de geler.

    • Anonyme dit :

      Je suis un paresseux et je suis un forgeron ! Le curry est aussi une base, s'il vous plaît.

      • 神馬 シン dit :

        >Anonyme.
        Nous sommes désolés, mais nous aimerions connaître votre nom ou votre pseudonyme. Nous vous prions d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées.

    • 神馬 シン dit :

      >Maître.
      Dorosho ! Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non.
      Quoi qu'il en soit, nous nous réjouissons de vous voir ! Bon voyage !

  19. 神馬 シン dit :

    La procédure d'inscription a été clôturée car les places sont désormais occupées.
    Merci à tous pour vos candidatures.

    En outre, s'il y a des questions à communiquer ici,
    Ces informations continueront d'être disponibles sur cette page.

    Si vous avez d'autres questions, veuillez les soumettre dans la section des commentaires.
    Nous vous répondrons dans les plus brefs délais sur la page ou dans la section des commentaires.

  20. 夕陽 dit :

    J'assisterai bien sûr à la réception.
    Je peux boire, je peux boire, je peux boire - je peux boire !

  21. ねっす~ dit :

    Rejoignez-nous également pour la réception~.

  22. だしぇろ dit :

    Hai ! Hai ! Réception, rejoignez-nous !

  23. kao3541 dit :

    Êtes-vous heureux ici ?
    Nous vous invitons à vous joindre à nous lors de la réception.

  24. hide dit :

    Participation.

  25. mt.tell dit :

    J'aimerais également participer à la réception.

  26. くらら dit :

    Je serai heureux de participer ! Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

  27. 神馬 シン dit :

    >Yuyuhi-san, Masutaa-san, Nessu~-san
    >Dashiello, kao3541, hide.
    >mt.tell, Kurara.

    Nous vous remercions de votre demande de participation à la réception qui suivra le rassemblement !
    Faisons en sorte que la soirée soit agréable pour tout le monde !

    Si vous n'avez pas encore posé votre candidature,
    Vous avez jusqu'au 20 pour postuler,
    Nous nous réjouissons de continuer à travailler avec vous !

  28. ひろ@ dit :

    J'assisterai à la réception et je me réjouis de travailler avec vous !

  29. どりドリ dit :

    Je participerai à la réception.

  30. d_doridori dit :

    Doridori. Veuillez assister à la réception.
    Espérons donc qu'il fasse beau ce jour-là...

  31. ベジェ夫 dit :

    Je suis désolée d'avoir mis autant de temps à vous contacter, mais je serai présente à la réception.

  32. よっしー dit :

    Bonsoir, Star.
    Je suis désolée d'avoir mis autant de temps à vous contacter, mais je serai présente à la réception... ♪
    Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

  33. いのうえ dit :

    Je participerai à la réception.
    Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

  34. 神馬 シン dit :

    >Hiro@, Doridori et Bezier.
    > Yossi-san et Inoue-san.

    Merci de votre déclaration de participation à la réception !
    La soirée s'annonce animée !

  35. だむきち dit :

    Désolé pour la dernière minute, mais j'assisterai à la réception !
    Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

  36. あつだむ宣言! dit :

    Merci pour votre travail !
    Je souhaite assister à la réception.
    N'est-il pas encore trop tard ?

    Il reste un peu de temps après la levée de la séance -.
    Pourrais-je aller à Oi ou quelque chose comme ça ? (Tout dépend du moment).

  37. 神馬 シン dit :

    >Damukichi-san, Déclaration d'Atsudamu ! M.
    Merci de nous faire part de votre participation à la réception !
    Il y sera mis fin !
    Maintenant, profitons tous de la soirée !

  38. hide dit :

    Samedi, puis-je simplement porter des baskets, ou ai-je besoin d'un casque, de gants militaires, d'une lampe de poche, de bottes ou de quoi que ce soit d'autre ?

    • 神馬 シン dit :

      >cacher.
      Vous n'avez besoin que d'une paire de baskets confortables. En revanche, vous n'avez pas besoin de gants militaires,
      C'est une bonne idée d'en avoir une. Une torche n'est pas non plus nécessaire.
      Je ne pense pas que vous ayez besoin de bottes non plus.

      ... Cependant, la neige est prévue dans la région de l'Ena le jour de l'événement.
      La quantité de pluie dépend de la météo, mais il y a de fortes chances qu'il y ait de la neige,
      Si vous venez en voiture, veuillez prévoir des pneus sans crampons ou des chaînes.

      Dans certains cas, il est possible de venir par les transports publics.

  39. 阿木川ダム管理所 dit :

    Bonjour.
    Station de gestion du barrage de la rivière Agi.
    Des chutes de neige ont également eu lieu à Ena la nuit dernière, mais depuis ce matin, il n'y a plus de neige sur les routes et le soleil fait actuellement son apparition. Les visiteurs du barrage d'Agigawa sont donc invités à conduire prudemment et à prendre des mesures pour se protéger du froid pendant la visite.

  40. 神馬 シン dit :

    Mesdames et messieurs, vous êtes les bienvenus à la première rencontre des amoureux des barrages au barrage d'Agigawa.
    Merci beaucoup pour votre participation !
    Les conditions météorologiques, qui avaient suscité des inquiétudes, ont été plutôt bonnes,
    J'espère que ce fut une belle journée, sans problème.

    En outre, comme cela a été signalé localement, la deuxième édition de la
    Un rassemblement est prévu.
    Nous annoncerons les détails sur notre site web lorsqu'ils seront finalisés,
    Nous espérons que vous nous rejoindrez à nouveau.

    Encore une fois, merci beaucoup pour le temps que vous nous avez accordé aujourd'hui !

    P.S. : Envoyez-nous vos commentaires dans cette section,
    ou https://dampedia.com/about/ Vous pouvez également commencer par,
    Nous vous serions reconnaissants de nous les envoyer.
    P.S. 2 : Pour la photo de groupe, veuillez indiquer votre adresse électronique lorsque vous publiez votre commentaire.
    Pour ceux qui ont été saisis et d'autres dont Kamma a connaissance,
    Je peux vous l'envoyer par courriel, par Twitter DM ou par Facebook,
    Si vous n'êtes pas concerné, veuillez nous contacter individuellement.

    • コージ dit :

      Bonjour.
      Merci beaucoup pour votre aide hier, ce fut un plaisir de vous rencontrer à la fin de la journée.

      Suite à la récente conférence de M. Miyajima, j'ai beaucoup appris de celle-ci.

      Les différents attraits du barrage que chacun ressentait étaient également très différents, et nous avons passé des moments importants ensemble.
      Nous nous réjouissons de vous rendre visite pour de futurs projets et d'autres activités.
      Je vous prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées.

      • 神馬 シン dit :

        > Cher Monsieur Koji.
        Merci d'avoir pris le temps de nous faire part de vos commentaires !
        Vous avez également assisté à la conférence de M. Miyajima !
        J'ai très peur d'être aussi un élève de la présentation (rires).
        Le prochain événement aura lieu en mai/juin et nous espérons que vous vous joindrez à nous !

タイトルとURLをコピーしました