Noticias de la presa

Conferencia pública en línea sobre el desarrollo del suministro de energía del río Tadami (presas de Okutadami y Tagokura), abierta a los participantes.

Conferencia pública en línea sobre el desarrollo del suministro de energía del río Tadami (presas de Okutadami y Tagokura), abierta a los participantes. Noticias de la presa
Este artículo puede leerse en unos 4 minutos.

東北大学の田中秀治教授が調査・取材された只見川電源開発(奥只見ダム・田子倉ダム)について、「只見川に巨大ダムを築け」と題してオンライン公開講座が行われる。どうやって築かれたのか、社会背景、地域状況、土木技術など、様々な視点から解説をされるとのことだ。

Como se trata de un curso recurrente, es un curso educativo para trabajadores, pero el profesor Tanaka dijo que no es sólo para expertos en presas, sino también para entusiastas de las presas. Si le interesa, ¿por qué no asiste?

奥只見ダム・田子倉ダムだけでなく小坂鉱山や仙台亜炭などの講座も日程に組まれているので、身近な技術の発展の歴史などを学ぶことができる内容になっているようだ。

historiografía de la tecnología moderna

  1. 申込期日:2022年8月31日(水)
    *Las consultas sobre las solicitudes se aceptan de 9.00 a 16.00 horas, excepto los días laborables de 11.30 a 13.30 horas.
  2. Cómo presentar la solicitud: acceda al formulario de solicitud de Google (véase más abajo) y rellene todos los campos obligatorios.
  3. Dónde solicitarlo:Solicitud de conferencias públicas (cursos de educación recurrentes) Google Form(Se requiere una cuenta de Google).
  4. 講座日程:2022年9月5日(月)~9月7日(水)
  5. Horas: 18.
  6. Tasa de formación: 0 yenes.
  7. Número de solicitantes: 100

Fechas, etc. (Texto original más abajo)

2022年9月5日(月曜日)

8:50 - La historia de la mina de Kosaka (Prof. Shuji Tanaka)

Kosaka, la ciudad más septentrional de la prefectura de Akita, alberga una ornamentada casa de estilo occidental de la era Meiji y un teatro Kabuki con escenario giratorio. ¿Por qué existe algo así en una ciudad de montaña? La historia que desvela este misterio son los 150 años de historia de la mina de Kosaka. Kosaka tuvo en su día la mayor mina de cobre de Oriente y la segunda ciudad moderna de la prefectura de Akita. La mina de Kosaka, que pasó por los avatares de la época, cerró hace unos 30 años, pero sigue produciendo oro, plata y otros metales. ¿A qué se debe? Cuando haya terminado de escuchar esta épica historia de ascenso y caída, comprenderá cómo Kosaka se convirtió en la fuente de algunas de las principales empresas de Japón.

午後 13:00~ 都市の皮下記憶・仙台亜炭(伊達 伸明 非常勤講師 = 京都芸術大学・教授)

El lignito de Sendai, una fuente de combustible alternativa al carbón, se obtenía de las montañas cercanas y sustentaba la vida de la gente, especialmente durante y después de la Segunda Guerra Mundial, cuando no había bienes que comprar. Esta exposición presenta el proceso de investigación que comenzó en 2012 sin conocimiento previo de la zona y la "memoria subcutánea de la ciudad", parpadeante pero que se desvanece gradualmente.

9月6日(火曜日)

午前 8:50~ 記録技術の歴史(戸津 健太郎 教授)

El Dr. Tozu, del Centro de Investigación y Desarrollo de Microsistemas Integrados (en el Centro de Investigación Conmemorativo Junichi Nishizawa), dará una conferencia sobre la historia de la tecnología de grabación, en particular en relación con los instrumentos históricos expuestos en la Sala de Exposiciones de Historia de la Tecnología Moderna del Centro. También explicará desde la perspectiva de cómo los principios de esos dispositivos históricos se utilizan como tecnología en la actualidad.

Tarde 13:00 - Historia técnica de los circuitos integrados (Takashi Yunoue, profesor a tiempo parcial = crítico y periodista especializado en semiconductores)

半導体評論家として活躍されている湯之上さんによる半導体集積回路の技術史の講義です。特に、かつて世界一を誇った日本の半導体産業が、どのように、また、どうして苦境に陥ることになったのか、半導体技術者としての自らの経験も踏まえ、技術、経営、戦略などの多面的な観点から詳しく解説します。また、今後、日本の産業がどうしたらよいのかを各自が考える材料も提供されます。本年度のトピックスとしては、世界的な半導体不足の状況、日本政府が誘致したTSMC熊本工場についての動向、ロシアのウクライナ侵攻による半導体産業への影響、3Mベルギー工場がドライエッチング用の冷媒フロリナートの生産を停止したインパクトなどを取り上げる予定です。

9月7日(水曜日)

8:50 - Construir una presa gigante en el río Tadami (Prof. Shuji Tanaka)

En la posguerra, en medio del clamor por la escasez de electricidad, se planificó la construcción de presas gigantescas en el curso superior del río Tadami: la presa de Okutadami y la presa de Tagokura. Las razones por las que se construyeron estas presas gigantescas y cómo se hizo se explican desde varias perspectivas, incluyendo el trasfondo social, las condiciones regionales y las técnicas de ingeniería civil. También se presentarán las novelas "La cascada que se hunde", "La garganta dorada", "Monumento sin nombre" y "Whiteout", basadas en las presas de Okutadami y Tagokura y ambientadas en ellas, comparando cómo se describen las dos presas y su construcción con la situación real. Con ellas, se abordarán las luces y sombras del enorme proyecto que se convirtió en símbolo de la reconstrucción de posguerra de la región de Tohoku en la década de 1950, y también se sentirán las penurias y la pasión de los ingenieros y trabajadores de la construcción que tuvieron que hacer frente a diversas dificultades.

Tarde 13:00 - Historia técnica de los dispositivos ultrasónicos y piezoeléctricos (Michio Kadota, investigador principal)

Los dispositivos ultrasónicos y piezoeléctricos se utilizan ampliamente como filtros selectivos de frecuencia en teléfonos móviles y smartphones. Esta tecnología está estrechamente relacionada con nuestra universidad y puede decirse que las actuales comunicaciones de información móvil no serían posibles sin nuestra tecnología. El Dr. Kadota completó su máster en la TUFS (y posteriormente obtuvo el doctorado mediante el sistema de tesis doctoral) y fue una figura clave en el lanzamiento de la tecnología de filtros de ondas elásticas en Murata Manufacturing Company, lo que llevó a la empresa a hacerse con la mayor cuota de mercado del mundo. La conferencia será un buen ejemplo de lo que significa hacer un gran trabajo como ingeniero e investigador.

información de contacto (para consultas) (por ejemplo, número de teléfono corporativo)

Sección de Asuntos Académicos de Posgrado, División de Asuntos Académicos, Escuela de Ingeniería y Escuela de Posgrado de Ingeniería, Universidad de Tohoku.
TEL: 022-795-5820 FAX: 022-795-5824
Correo electrónico: eng-koukai◎grp.tohoku.ac.jp (sustitúyase ◎ por @)

Otros.

Este artículo fue escrito por.
espinilla

Entusiasta de las presas y amante de Momosuke Fukuzawa / Administrador de Dammedia y Dam News / Maestro de presas certificado (01-018) de la Asociación de Presas de Japón / Comenzó a vender artículos de precaución de descarga.https://shop.dampedia.com

Seguir la Damapedia

Comentario.

タイトルとURLをコピーしました