Nouvelles des barrages

Conférence publique en ligne sur le développement de l'alimentation électrique de la rivière Tadami (barrages d'Okutadami et de Tagokura), ouverte aux participants.

Conférence publique en ligne sur le développement de l'alimentation électrique de la rivière Tadami (barrages d'Okutadami et de Tagokura), ouverte aux participants. Nouvelles des barrages
Cet article peut être lu en 4 minutes environ.

東北大学の田中秀治教授が調査・取材された只見川電源開発(奥只見ダム・田子倉ダム)について、「只見川に巨大ダムを築け」と題してオンライン公開講座が行われる。どうやって築かれたのか、社会背景、地域状況、土木技術など、様々な視点から解説をされるとのことだ。

Comme il s'agit d'un cours récurrent, il s'agit d'un cours éducatif pour les travailleurs, mais le professeur Tanaka a déclaré qu'il ne s'adressait pas seulement aux experts en matière de barrages, mais aussi aux amateurs de barrages. Si vous êtes intéressés, pourquoi ne pas y assister ?

奥只見ダム・田子倉ダムだけでなく小坂鉱山や仙台亜炭などの講座も日程に組まれているので、身近な技術の発展の歴史などを学ぶことができる内容になっているようだ。

l'historiographie des technologies modernes

  1. 申込期日:2022年8月31日(水)
    *Les demandes de renseignements sur les candidatures sont acceptées de 9h00 à 16h00, sauf en semaine de 11h30 à 13h30.
  2. Comment postuler : accédez au formulaire de candidature Google (voir ci-dessous) et remplissez tous les champs requis.
  3. Où postuler ?Conférences publiques (cours récurrents) application Google Form(compte Google requis).
  4. 講座日程:2022年9月5日(月)~9月7日(水)
  5. Heures : 18.
  6. Frais de formation : 0 yen.
  7. Nombre de candidats : 100

Dates, etc. (Texte original ci-dessous)

2022年9月5日(月曜日)

8h50 - L'histoire de la mine de Kosaka (Prof Shuji Tanaka)

Kosaka, la ville la plus septentrionale de la préfecture d'Akita, abrite une maison ornée de style occidental de l'ère Meiji et un théâtre Kabuki doté d'une scène tournante. Pourquoi une telle chose dans une ville de montagne ? L'histoire qui lève le voile sur ce mystère est celle de la mine de Kosaka, vieille de 150 ans. Kosaka possédait autrefois la plus grande mine de cuivre de l'Orient et la deuxième ville moderne de la préfecture d'Akita. La mine de Kosaka, qui a connu des temps difficiles, a fermé il y a une trentaine d'années, mais elle produit toujours de l'or, de l'argent et d'autres métaux. Comment cela se fait-il ? Lorsque vous aurez fini d'écouter cette épopée, vous comprendrez comment Kosaka est devenue la source de certaines des plus grandes entreprises du Japon.

午後 13:00~ 都市の皮下記憶・仙台亜炭(伊達 伸明 非常勤講師 = 京都芸術大学・教授)

Le lignite de Sendai, une source de combustible alternative au charbon, était extrait des montagnes voisines et permettait à la population de vivre, en particulier pendant la période d'après-guerre, lorsqu'il n'y avait pas de marchandises à acheter. Cette exposition présente le processus de recherche qui a débuté en 2012 sans connaissance préalable de la région et de la "mémoire sous-cutanée de la ville" qui vacille mais s'estompe progressivement.

9月6日(火曜日)

午前 8:50~ 記録技術の歴史(戸津 健太郎 教授)

Le Dr Tozu, du Centre de recherche et de développement des microsystèmes intégrés (au sein du Centre de recherche commémoratif Junichi Nishizawa), donnera une conférence sur l'histoire de la technologie d'enregistrement, en particulier en relation avec les instruments historiques exposés dans la salle d'exposition sur l'histoire de la technologie moderne du Centre. Il expliquera également comment les principes de ces appareils historiques sont utilisés aujourd'hui en tant que technologie.

Après-midi 13:00 - Histoire technique des circuits intégrés (Takashi Yunoue, conférencier à temps partiel = critique et journaliste spécialisé dans les semi-conducteurs)

半導体評論家として活躍されている湯之上さんによる半導体集積回路の技術史の講義です。特に、かつて世界一を誇った日本の半導体産業が、どのように、また、どうして苦境に陥ることになったのか、半導体技術者としての自らの経験も踏まえ、技術、経営、戦略などの多面的な観点から詳しく解説します。また、今後、日本の産業がどうしたらよいのかを各自が考える材料も提供されます。本年度のトピックスとしては、世界的な半導体不足の状況、日本政府が誘致したTSMC熊本工場についての動向、ロシアのウクライナ侵攻による半導体産業への影響、3Mベルギー工場がドライエッチング用の冷媒フロリナートの生産を停止したインパクトなどを取り上げる予定です。

9月7日(水曜日)

8:50 - Construire un barrage géant sur la rivière Tadami (Prof Shuji Tanaka)

Dans la période d'après-guerre, face à la pénurie d'électricité, des plans ont été élaborés pour construire des barrages géants sur le cours supérieur de la rivière Tadami - le barrage Okutadami et le barrage Tagokura. Les raisons et la manière dont ces barrages géants ont été construits sont expliquées sous différents angles, notamment le contexte social, les conditions régionales et les techniques de génie civil. Les romans "Sinking Waterfall", "Golden Gorge", "Unmarked Monument" et "Whiteout", qui ont pour cadre les barrages d'Okutadami et de Tagokura, seront également présentés, en comparant la manière dont les deux barrages et leur construction sont dépeints avec la situation réelle. Ces films permettront d'approcher l'ombre et la lumière de ce projet gigantesque, devenu un symbole de la reconstruction de la région de Tohoku dans les années 1950, et de ressentir les difficultés et la passion des ingénieurs et des ouvriers du bâtiment qui ont dû faire face à diverses difficultés.

Après-midi 13:00 - Histoire technique des dispositifs ultrasoniques et piézoélectriques (Michio Kadota, Senior Research Fellow)

Les dispositifs ultrasoniques et piézoélectriques sont largement utilisés comme filtres sélectifs de fréquence dans les téléphones mobiles et les smartphones. Cette technologie est étroitement liée à notre université et on peut dire que les communications mobiles d'aujourd'hui ne seraient pas possibles sans notre technologie. Le Dr Kadota a obtenu sa maîtrise à la TUFS (puis son doctorat grâce au système de thèse de doctorat) et a joué un rôle clé dans le lancement de la technologie des filtres à ondes élastiques chez Murata Manufacturing Company, ce qui a permis à l'entreprise d'obtenir la plus grande part de marché au monde. La conférence sera un bon exemple de ce que signifie faire un excellent travail en tant qu'ingénieur et chercheur.

les informations de contact (pour les demandes de renseignements) (par exemple, le numéro de téléphone de l'entreprise)

Graduate Academic Affairs Section, Academic Affairs Division, School of Engineering and Graduate School of Engineering, Tohoku University.
TÉL : 022-795-5820 FAX : 022-795-5824
Courriel : eng-koukai◎grp.tohoku.ac.jp (remplacer ◎ par @)

Autre.

Cet article a été écrit par.
tibia

Passionné de barrages qui aime Momosuke Fukuzawa / Administrateur de Dammedia et de Dam News / Dammeister certifié (01-018) de l'Association japonaise des barrages / A commencé à vendre des articles de caution de décharge.https://shop.dampedia.com

Suivez Damapedia

Commentaire.

タイトルとURLをコピーしました