Reuniones e informes de eventos fuera de línea

Mami Ofu Día 2/Mami Ofu Futukame (15/08/2005).

Reuniones e informes de eventos fuera de línea
Este artículo puede leerse en unos 5 minutos.

Mami Ofuhu

Mami-Ofu" es el nombre de una reunión fuera de línea que significa "Mamari, Minna-Minna-Maruyama, Maruyama-Shimashita". Por cierto, el padrino del nombre es Abebe-san, de 'Neko no Yugon' (Yugón del gato). Como su nombre indica, la idea era relajarse y ver juntos la presa de Maruyama en Gifu. Esta reunión fuera de línea se planificó con la idea de que todos nos tomáramos las cosas con calma y viéramos juntos la presa de Maruyama, en Gifu, como su nombre indica. Esta página informa sobre el segundo día de la reunión desde el punto de vista del organizador.

>>El día 1 de Mami Ofu está aquí.

El primero de los dos días se pasa en la asamblea de la presa de Kaneyama.

Presa de Kenyama

Hoy nos reuniremos en la presa de Kaneyama. Normalmente, la entrada a la orilla derecha de la presa de Kaneyama está cerrada por una verja, por lo que no es posible acercarse al dique. Y aunque no habíamos planeado visitar la presa en la fase inicial de planificación, decidimos darle un toque picante a las cosas llamando al Centro del Sistema Eléctrico de Imawatari de la Compañía Eléctrica de Kansai (KEPCO) para solicitar una visita, aunque el objetivo era "pasar el rato". Había anotado los datos de contacto cuando hice mi investigación preliminar (risas), y enseguida me dieron el OK. Estaba muy nervioso por teléfono, pero recuerdo que me alegré tanto de que aceptaran tan rápidamente que se me revolvieron las tripas de alegría. Veo que KEPCO también está poniendo mucho empeño en la publicidad.

Todo el mundo escuchando el comentario del Sr. Takahashi.

La persona que atendió el teléfono en ese momento fue el Sr. Takahashi, de KEPCO, que también nos guió por las instalaciones. La foto de la izquierda muestra al Sr. Takahashi dando una explicación. Todos escuchan atentamente a pesar del calor.

Muchas gracias por los recuerdos que me diste.

Y bien. Esto es una digresión, pero alrededor de un mes antes de la reunión fuera de línea, un programa semanal en Tokai TV llamado¡Esto es una conexión con Kiyoshi Nishikawa!Vi a Itao Itsuji visitar la presa de Kanayama en la sección "Itagame" del programa "Itagame". El Sr. Takahashi dijo que creía que le habían pedido una visita en este sentido. Normalmente no pensaría que se trata de un grupo de entusiastas a los que les gustan las presas (risas), y la mayoría de ellos son de zonas fuera del área de emisión (risas).

Barbacoa en un parque aguas abajo de la presa de Maruyama.

Barbacoa.

Lo siguiente es la barbacoa. Al principio íbamos a decidir quién se encargaría por sorteo, pero hubo muchos problemas, así que de repente decidimos usar mi juicio subjetivo para decidir quién estaba en el lugar adecuado en el momento adecuado... (Risas) Esto fue realmente un premio gordo y me quedé muy satisfecho de que la persona adecuada estuviera en el lugar adecuado... (Risas) Abebe-san ya conocía este lugar, así que fue de gran ayuda. Fue una gran ayuda. La barbacoa fue un auténtico éxito, con los muchos años de saber hacer de Nagano Papa volcados en ella. Muchas gracias.

Foto conmemorativa tras la barbacoa.

Después de la barbacoa, todo el mundo se hace una foto conmemorativa. Detrás de nosotros está la presa de Maruyama. El emplazamiento y la situación son perfectos. El tiempo era dudoso, pero conseguimos mantenerlo. Lo siento, soy el hombre de la lluvia... Pero habría estado bien que hiciera un poco más de fresco...

Hasta justo debajo de la presa de Maruyama.

Presa de Maruyama - foto tomada con el Sr. Gorrión Nocturno justo debajo de la presa.

A continuación nos desplazamos hasta justo debajo de la presa de Maruyama. Aquí nos llevamos una gran sorpresa. Cuál.Libro de estudios sociales de SparrowSr. Yajaku (¡el mejor de Japón cuando se trata de hablar de la presa de Maruyama!) Sr. Yajaku (¡el mejor de Japón cuando se trata de hablar de la presa de Maruyama! Muchas gracias por venir desde tan lejos y tener tan mala salud.

En la planta de áridos

En la planta de áridos

Tras un recorrido por las inmediaciones, la visita continúa hasta la planta de áridos, en la orilla izquierda del río. La planta de áridos es un lugar donde se almacenan los áridos, el material para el hormigón, durante la construcción de la presa de Maruyama. Se trata de un verdadero patrimonio industrial. Si se ve, se siente de verdad. Sin embargo, el lugar está prohibido debido a la construcción de una carretera secundaria para la nueva presa de Maruyama. Se puede observar desde una pequeña distancia.

En la cima de la presa de Maruyama

En la cima de la presa de Maruyama

Tras visitar la planta de áridos, la siguiente parada es la plataforma de observación de la orilla derecha. Es el mejor lugar para ver la presa de Maruyama desde arriba. Debo decir que es la primera vez que veo la presa desde aquí (risas). Supongo que no suele venir tanta gente. Pero cuando pienso que dentro de unos años este lugar desaparecerá, me conmuevo profundamente. Probablemente sea la primera y la última vez que nos reunamos así en este lugar con este grupo de gente (lágrimas).

Dispersados en dos grupos: el grupo para la grave carretera 418 y el grupo para la visita al Museo Conmemorativo Sugihara Sempo.

Sala Conmemorativa Sugihara Sempo

Tras disfrutar plenamente de la presa de Maruyama, el grupo se dividió en dos: el grupo de la Ruta 418, que está muy bien considerada como "carretera mala", y el grupo que visitó el monumento a Sempo Sugihara, conocido como "el Schindler de Japón".
Por cierto, ya había recorrido la accidentada carretera 418 cuando conducía el antiguo CR-V (RD1), así que me abstuve de hacer ésta. Como el nuevo CR-V (RD5) es un poco más grande, no es fácil de manejar y no quería rayarlo... (risas).
Aun así, había mucha gente en el grupo Cruel Highway 418. Supongo que así de conocido es.

Me alegró mucho conocer sus logros en el Museo Conmemorativo Chiune Sugihara. Yo nunca podría haber hecho algo así. El gobierno japonés no aprueba lo que hizo Sempo Sugihara. Es cierto que, como diplomático, puede ser un acto impropio expedir visados indiscriminadamente a judíos, pero creo que si realmente queremos ser un país pacífico, deberíamos reconocer su gran hazaña... Si escribo eso, me van a acosar los grupos políticos y las asociaciones políticas... (risas)

Finalmente, el programa del segundo día llega a su fin...

Vista de la ciudad de Yaotsu desde el tercer piso de la Sala Conmemorativa Sugihara Sempo.

Por fin, el programa completo de dos días de Mami Ofu llega a su fin.
Abandonamos el Museo Conmemorativo Chiune Sugihara riéndonos, diciendo: "Apuesto a que el grupo 418 está intentando regresar ahora", y nos dirigimos al punto de encuentro, el aparcamiento del Parque de la Colina Humanitaria.
Di un discurso sobre el final de Mami Ofu, pero me emocioné tanto que casi lloro. Intenté que nadie se diera cuenta (risas), pero si lo escribiera aquí, no tendría ningún sentido (risas).

Aquí termina el informe, pero nos gustaría dar las gracias a todos los que participaron en la AMMI-OFU, y muchas gracias por participar en esta pobre reunión offline organizada por este sitio web. Muchas gracias por vuestro duro trabajo en el calor y en la distancia. Les pedimos disculpas por las muchas cosas que nos faltaron por hacer. Y muchas gracias, señor Takahashi, de la Compañía Eléctrica de Kansai, por sacar tiempo de su apretada agenda. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para darle las gracias de nuevo. Para aquellos que no pudieron asistir, por favor, únanse a nosotros la próxima vez.
Nos gustaría celebrar otra reunión offline como ésta, aunque no sabemos cuándo será. Me gustaría que fuera una reunión fuera de línea mejor que ésta. Os convocaremos en esa ocasión, así que, por favor, volved a uniros a nosotros.

Realmente...
¡Muchas gracias! ¡Muchas gracias!

Instalaciones que han acogido a personas venidas de lejos en esta reunión fuera de línea.

Este artículo fue escrito por.
espinilla

Entusiasta de las presas y amante de Momosuke Fukuzawa / Administrador de Dammedia y Dam News / Maestro de presas certificado (01-018) de la Asociación de Presas de Japón / Comenzó a vender artículos de precaución de descarga.https://shop.dampedia.com

Seguir la Damapedia

Comentario.

タイトルとURLをコピーしました