Barrages de la préfecture de Mie

1311-Yamago Oike/Yamasato Oike.

2.5
Barrages de la préfecture de Mie
Cet article peut être lu en 2 minutes environ.

元々はダム便覧で鼓池と表記されていたダムですが、取水設備に「山郷大池」と表記されているらしく、さらにはダム協会様による調査でこちらの別称が鼓池だった模様です(あべべぇー様Thanx!)

所在地:三重県いなべ市北勢町鼓野田

Vue de la digue depuis l'aval sur la rive droite.

Vue de la digue depuis l'aval sur la rive droite.

ダム便覧では所在地が「北勢町山郷」とあり、区画整理か何かでその地名は存在していませんでしたが、近くに山郷小学校や池がある地名を地図からたどると字は違いますが、「皷」とあるので、おそらくここのことだと思われます。
それにしてもダムなのか何なのか解らない写真です。それだけ草が生い茂っていました。

Vue de l'extrémité supérieure depuis la rive droite

Vue de l'extrémité supérieure depuis la rive droite

しかもこのダム、ダム便覧によれば「重力式コンクリート」とあります。草が生い茂っているので、とてもそんな型式には見えませんでしたが、よ~く見るとコンクリートになっていました。割れたコンクリートの隙間から草が生えてきているようでした。
天端は自動車の通行が可能ですが、狭いので対向車との離合は結構厳しいです。この写真の手前は行き止まりなのに、レガシーが停まっていたり、この写真の奥からエルグランドが現れたりと、誰も来ないようなところなのに、訪れる人はいるようです。釣りをするには穴場のようです。

Vue vers l'aval depuis le sommet

Vue vers l'aval depuis le sommet

下流には水道橋のようなものがありましたが、本当に水道橋なのか、今でも使われているのかどうかはまったく解りません。

左岸より取水口を望む

左岸より取水口を望む

自然越流式の洪水吐です。灌漑用のダムなので余水吐の方が似合っていますね。

Vue de l'écoulement de la crue depuis la rive gauche.

Vue de l'écoulement de la crue depuis la rive gauche.

水が流れた跡があったので、活躍する機会があったのかも。この先どうもスロープ状になっているようですが、先が見えなくてどうなっているのか不思議です。

caractéristiques du barrage

da
mu (particule utilisée pour indiquer l'espoir, le désir, le souhait, etc. du locuteur)
la forme (par opposition à la substance)barrage en terre
Objectif.eau d'irrigation
hauteur de la banque22 m.
Longueur du sommet72m
volume de la digue28,000m3
l'épargne
l'eau (en particulier l'eau fraîche, par exemple l'eau potable)
étang
zone de chalandise0.4km2
Capacité totale de stockage130,000m3
capacité de stockage effective130,000m3
année d'achèvement (d'un projet de construction)1963.
アクセス東名阪自動車道桑名IC下車左折
県道63号線を西進
突当りを右折して国道421号線を道なり
員弁町に入り、員弁警察署東の交差点を直進して県道5号へ
北勢町に入り、麻生田(おうだ)交差点を右折
県道609号を直進・・・この先は説明があまりにも難しいので省略します。

Autres installations/observations

parc de stationnement×パッと見ると
「えっ~~~~!!ほんとに重力式コンクリートぉ!?
アースじゃねぇのぉ!?」というようなダムですが、
よ~~~~く見ると確かに重力式です。
こういった重力式コンクリートダムもあるんだなぁ・・・と新たな発見でした。
toilettes×
parc (public)×
Salle d'exposition PR×

山郷大池に近いと思われる宿泊施設

Cet article a été écrit par.
tibia

Passionné de barrages qui aime Momosuke Fukuzawa / Administrateur de Dammedia et de Dam News / Dammeister certifié (01-018) de l'Association japonaise des barrages / A commencé à vendre des articles de caution de décharge.https://shop.dampedia.com

Suivez Damapedia

Commentaire.

タイトルとURLをコピーしました